Stokta yok
Acaba Homeros gerçekten kör müydü, yoksa bu bir numara mıydı?
Dante solak mıydı?
Neden Jane Austen’in bikiniyle çekilmiş tek bir fotoğrafı bile yok?
Oscar’ı bu kadar ‘Wilde’ (yabani) yapan şey nedir?
Heming ne kadar ‘Yol’ (way) kat etti?
Bunlar Batı edebiyatıyla ilgili göz ardı edilmiş ve bu kitapta yanıtını bulabileceğiniz pek çok sorudan birkaçı…
Lev Tolstoy, Homeros’u orijinal dilinde okuduktan sonra Savaş ve Barış kitabı hakkında ‘Bir daha asla böyle deli saçması zırvalar’ yazmayacağım’ demişti. Tolstoy’un bu vaadi mizahçı Greg Nagan’a iki ucu sivri bıçağını bilemesi için bulunmaz fırsat yaratmış ve yazar ‘Büyük Kitaplar’ hakkında bugün söylenen şeylerin artık mizah malzemesi olmaktan öteye geçemeyeceğini belirtmiştir.
”Jane okusa, Nagan’ın bu ince mizahından ve bu klasiklerin, okurların içine, özgün versiyonlarını dikkatli inceleme hevesi uyanmasını sağlayacak bir ışık tutmasından çok memnun olurdu.” – Jane Austen, Cross Plains, Wisconsin
”Hiç bi’şey anlamadım.” – James Joyce, Union City, Pennsylvania
”Öyle mesudum ki… Nagan’ın ışığı masam gibi içimi de aydınlattı. Tam zamanıydı.” – Shakespeare, Seymour, Connecticut
Yayın Yönetmeni: Cem Mumcu
İngilizceden Çeviren: M.Onur Duman
Editör: Şenol Ayla
Kapak Tasarımı ve Grafik Tasarım: Öznur Erman
Kapak Fotoğrafı: Orhan Cem Çetin
Sayfa Sayısı: 269